So I did place my order for kuraki mai’s newest single but I placed the other with other items (one to be released in late september) just so I can get free shipping so for the time being, I used whatever kanji lyrics I could get my hands on online. Lyrics for the ‘muteki na haato’ single and translations are now done. I’ll be comparing the lyrics once I get me cd with an actual booklet and make any corrections as needed. I guess this will have to do for now…. I prefer ‘stand by you’ but we’ll wait and see if the other song will grow on me.
I’ve been feeling a lot lazier recently and haven’t been updating too often (being a lot busier planning a reunion and getting a summer flu didn’t help much either)… I spent some time on updating fujita maiko’s lyrics/translations for the past couple nights. Some were done as I was half falling asleep so it may not make sense. And with a lot of unexpected expenses for the past month and the upcoming one, I haven’t ordered kuraki mai’s newest single yet :( Hopefully that’ll get done soon….
Finally got around to working on kuraki mai’s newest single, “Wake me up” which is also used at the theme song for the live-action Kiki’s Delivery Service (which I refuse to watch by the way… some things are better kept animated). My initial response was, “I don’t think I like this song” but after giving it multiple chances, it grew on me. It’s catchy and ok but will probably not stay on my ipod for long (need to make more room for other songs >_<) I think I prefer the mellow coupling song better for now. The title "always giving my heart" somehow reminded me of her earlier song, "always" since there's a line in the lyric that goes "always give my heart"… What's also interesting is that the CD was considered to be the bonus of the DVD with the music clip of "Wake me up".
Slowly, but surely, lyrics and translations are coming up for fujita maiko. Actually, all singles are done and posted :D
Ok, so I was getting a little tired of working on mizuki nana’s lyrics/translations one right after another so I decided to add another singer to the mix: fujita maiko. I first heard her in hiiro no kakera’s preview clip and liked the song so much that it prompted me to watch the series just for the song XD
On another note, only few more days until my highly anticipated vacation (which means time away from work!)
Romanized lyrics for mizuki nana’s 2012 and 2011 singles are done. I’m quite surprised at my progress! Translations are almost done as well… I noticed that my translations for songs I don’t like or don’t care for are pretty sloppy while I had fun with the songs I liked XD
I decided to start adding mizuki nana lyrics and translations since I’ve been listening to her a lot recently. It’ll be a slow project with work being busy and all but it’s something to keep me busy during my free time since none of the other singers are releasing songs often enough to keep me “busy”.
Something must’ve happened with my shipment since it took forever to get to me :( Nonetheless, I finally got it and lyrics/translations are done for Kuraki Mai’s newest single, TRY AGAIN. My sister mentioned that the “Try again Try again Tray again” sounds like “dragon dragon dragon” and since then, it’s starting to sound like that! I think I like ‘sakura sakura…’ better for that reason XD
Kuraki Mai’s newest single finally shipped out! I should be getting it soon :D Still debating on whether or not I should buy her Symphonic Collection since it’s a bit pricey for one new song (although all songs are symphonic arrangements)…. I’ll probably buy it if I see it when I visit Japan this year.
Since it looks like kanon will be taking maternity leave soon, I don’t think we can expect a release from her anytime soon… I wonder if kuraki mai will be releasing anything else before the year ends….