i’m blowing up~

December 6, 2014

Lyrics for kuraki mai’s 15th anniversary best album is done. Translations are also done. A lot of the songs have been featured in her previous best album…
As for kanon, I decided to order some random keychain for the free shipping. It’s on it’s way now :D

best of the best?~

November 23, 2014

I hate it when they do this: releasing a “best” album with one (or two) new song(s)… I mean, I have to buy an album because there’s no other way to obtain those couple new songs (unless I download :P). For those interested, I started a page for kuraki mai’s 15th anniversary best album. There are three lyrics missing because one of the songs was released on her symphonic album (which I didn’t bother listing on the website) and the two other songs are new. I’ll get to them once my awfully busy work schedule mellows a little…
Also great news to kanon fans! Yesasia has responded to my request to make her newest lullabies album available :D Sad news for me: I need $1 more in purchases to be eligible for free shipping! Maybe I should look for something cheap…


November 5, 2014

Kanon is finally releasing a new CD (an album!) on 11/26 but Yesasia didn’t have it listed so I sent a special request… Hopefully they’ll offer the CD for sale! And as a side note, I got my copy of kuraki mai’s “muteki na haato” CD and updated the lyrics as necessary some time ago.

wish i had an invincible heart…~

September 19, 2014

So I did place my order for kuraki mai’s newest single but I placed the other with other items (one to be released in late september) just so I can get free shipping so for the time being, I used whatever kanji lyrics I could get my hands on online. Lyrics for the ‘muteki na haato’ single and translations are now done. I’ll be comparing the lyrics once I get me cd with an actual booklet and make any corrections as needed. I guess this will have to do for now…. I prefer ‘stand by you’ but we’ll wait and see if the other song will grow on me.

it’s really been a while~

August 30, 2014

I’ve been feeling a lot lazier recently and haven’t been updating too often (being a lot busier planning a reunion and getting a summer flu didn’t help much either)… I spent some time on updating fujita maiko’s lyrics/translations for the past couple nights. Some were done as I was half falling asleep so it may not make sense. And with a lot of unexpected expenses for the past month and the upcoming one, I haven’t ordered kuraki mai’s newest single yet :( Hopefully that’ll get done soon….

wake me up~

March 27, 2014

Finally got around to working on kuraki mai’s newest single, “Wake me up” which is also used at the theme song for the live-action Kiki’s Delivery Service (which I refuse to watch by the way… some things are better kept animated). My initial response was, “I don’t think I like this song” but after giving it multiple chances, it grew on me. It’s catchy and ok but will probably not stay on my ipod for long (need to make more room for other songs >_<) I think I prefer the mellow coupling song better for now. The title "always giving my heart" somehow reminded me of her earlier song, "always" since there's a line in the lyric that goes "always give my heart"… What's also interesting is that the CD was considered to be the bonus of the DVD with the music clip of "Wake me up".


September 23, 2013

Slowly, but surely, lyrics and translations are coming up for fujita maiko. Actually, all singles are done and posted :D

some variety please~

May 27, 2013

Ok, so I was getting a little tired of working on mizuki nana’s lyrics/translations one right after another so I decided to add another singer to the mix: fujita maiko. I first heard her in hiiro no kakera’s preview clip and liked the song so much that it prompted me to watch the series just for the song XD
On another note, only few more days until my highly anticipated vacation (which means time away from work!)


May 18, 2013

Romanized lyrics for mizuki nana’s 2012 and 2011 singles are done. I’m quite surprised at my progress! Translations are almost done as well… I noticed that my translations for songs I don’t like or don’t care for are pretty sloppy while I had fun with the songs I liked XD

something new~

May 6, 2013

I decided to start adding mizuki nana lyrics and translations since I’ve been listening to her a lot recently. It’ll be a slow project with work being busy and all but it’s something to keep me busy during my free time since none of the other singers are releasing songs often enough to keep me “busy”.


Get every new post delivered to your Inbox.